Адрес редакции:
650000, г. Кемерово,
Советский проспект, 40.
ГУК КО "Кузбасский центр искусств"
Телефон: (3842) 36-85-14
e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Журнал писателей России "Огни КУзбасса" выходит благодаря поддержке Администрации Кемеровской области, Администрации города Кемерово,
ЗАО "Стройсервис",
ОАО "Кемсоцинбанк"

и издательства «Кузбассвузиздат»


Елена Трухан. Сердце шахтёра. (О поэте Александре Курицыне)

Рейтинг:   / 6
ПлохоОтлично 
Сердце шахтера
Около 5 лет назад перестало биться сердце поэта-шахтера, человека необычной судьбы Александра Ивановича Курицына. Почетный работник угольной промышленности, член Союза писателей России, ветеран труда, самой весомой наградой он считал искренние отклики и признание читателей. Почитатели его таланта, в полной мере ощутив историческую достоверность и открытость, добросердечность и житейскую мудрость поэтических строк Курицына, нарекли его «летописцем шахтерской жизни».
…Сердце писателя остановилось в здании «Беловошахтострой», куда он заглянул, чтобы справиться о финансировании своего очередного сборника стихотворений и рассказов, треть из которых традиционно посвящалась горняцкой жизни…
«Древо жизни моей»
Будущий шахтер и литератор родился в Алтайском крае, «в 1939 году в крестьянской семье в крошечном поселке, затерявшемся в бескрайней Кулундинской степи». Отца своего Ивана Андреевича он не помнил: родитель погиб при защите Ленинграда в 1942 году, когда мальчику было всего три года. Семерых детей, шестым из которых был Александр, в одиночку воспитала мать Татьяна Степановна.
Окончив в 1958 году горнопромышленную школу в Таштаголе, А.И. Курицын начал работать старшим буровым рабочим в Беловской геолого-разведочной партии, но вскоре  сделал выбор в пользу угольной отрасли. Попасть туда было непросто: у новичка-шахтера еще в детстве был диагностирован порок сердца. Тем не менее, он не спасовал перед трудностями и стал успешно осваивать горняцкие профессии – проходчика, горного мастера, начальника участка, начальника погрузочно-технологического комплекса, горного диспетчера – на шахтах «Бабанаковская», «Пионерка»,  «Западная», в ОАО «Беловоуголь».
Работая на земле или под землей, он никогда не давал себе поблажек, выкладывался в полную силу, и организм внезапно дал сбой, сердце не выдержало интенсивных нагрузок…
«Теперь нас много, тех, что дважды родились»
В 42 года А.И. Курицын попал на операционный стол:  перенес сложнейшую операцию -  шунтирование и протезирование сердечного клапана. Спас ему жизнь известный кемеровский кардиохирург,  ныне  академик РАМН и член правления Всероссийского научного общества кардиологов, Леонид Семенович  Барбараш, которому позднее исполненный благодарности пациент посвятил проникновенные строки:
Да разве только мне он дал вторую жизнь?
Теперь нас много, тех, что дважды родились.
Он в каждого вложил часть сердца своего,
И каждый был готов молиться на него...
Об этой стороне своего бытия Александр Иванович  сильно не распространялся. Как живется человеку с искусственным клапаном в сердце, знали только самые близкие люди. Он же, всего через год после этого, вновь встал в рабочий строй, вернулся в шахту начальником техкомплекса, а потом перешел на должность горного диспетчера. Это был неординарный случай в медицинской практике: после таких операций не то, что спуститься под землю, вернуться к работе сложно. Но Курицын не видел себя без «подземного братства», а про здоровье даже пошутил в одном из интервью: «В 1981 мне сделали операцию на сердце, влили много чужой крови, наверное, была и кровь человека творческого».
«Я шахтерской судьбою живу»
Так или иначе, но первые его стихотворные строки возникли внезапно, в конце 80-х годов, как отклик на чужую боль - землетрясение в Спитаке, настолько беда потрясла душу.  Позже стали появляться лирические размышления о нелегком труде шахтеров, «думы о России». И немудрено – в «лихие девяностые» реструктуризируемую угольную отрасль тоже трясло: шахтерские забастовки и голодовки, стук горняцких касок о столичный булыжник, стихийно организуемые стачкомы, забастовочный азарт от первых побед за свои права…   
Сначала лирика Курицына публиковалась на страницах местных изданий - «За уголь», «Беловский вестник». Потом – в центральных газетах «Труд» и «Угольный кряж», отраслевом журнале «Уголь», профсоюзной газете «На-гора», одном из ведущих российских журналов «Наш современник». Его произведения читались и запоминались легко, потому что все написанное было с болью пережито автором, выстрадано сердцем.
Слово кузбасского поэта Курицына звучало на шахтерских митингах и собраниях, шло к своему читателю со страниц специализированных изданий. Так, стихотворение «По одному и кучкою идем мы за получкою» было опубликовано в спецвыпуске всероссийской газеты угольной промышленности «На-гора!», раздававшейся пикетчикам-шахтерам около Белого дома в Москве.
Проработав в угольной промышленности почти 45 лет,  Александр Иванович более 20 из них одновременно занимался литературным трудом. За этот период он подготовил к печати и издал несколько книг: «Думы о России» (1995), «Стихотворения» (1998), «Я болею тобой» (1999), «Всё, чем живу» (2003), «Давай поговорим» (2007), новый литературный перевод «Слова о полку Игореве» (2008). Все они увидели свет благодаря спонсорской поддержке администрации города Белово, Углепрофсоюза, крупных угольных компаний, отдельных шахт и разрезов, ЦОФ.  
Без преувеличения можно сказать, что досконально изученная им, глубоко прочувствованная, всегда беспокоящая «шахтерская» тема дала старт литературному пути Курицына. Она стала сквозной для всего творчества; темой, позволившей самоопределиться, взрасти, стать узнаваемым. В Кемеровской области и России в целом Александра Курицына  знают  именно как шахтёрского поэта.
«Я не просто пишу о шахтерах, я шахтерской судьбою живу», - откровенно признавался он, подчеркивая тем самым идею непрерывного превращения образа жизни шахтера в образ мысли поэта. Именно ему, поэту-шахтеру, суждено было найти и сказать читателю то честное, простое, искреннее, понятное и справедливое «горняцкое» Слово, которое так долго ждали. Слово, которое подчас не могут подобрать рядовые угольщики, не искушенные художественными изысками, и которое ускользает от столичных сочинителей, понаслышке знакомых с «шахтерской» темой:
…  В мученьях умирают шахты.
Съедает ржавчина копры,
И смрадом запустенья пахнут
Околоствольные дворы.
Как остывающую лаву
Затягивает грязный шлак,
Шахтерскую былую славу
Забвенья покрывает мрак…
Лирический герой Курицына не только делится с нами собственными мыслями и ощущениями по какому-либо поводу, он выдает «на-гора» главную идею «хора» - типическое общественное мнение подземников, подчас - сокровенное и мучительное. Он выражает коллективный взгляд, и в какой-то определенный момент начинает казаться, что его лирическое «я» становится «мы»:
Опять (уже в который раз) бастуем.
Вновь стукнул кулаком рабочий класс.
Правительству условия диктуем.
Оно (в который раз) плюет на нас…
…Шесть месяцев с протянутой рукою
Вымаливаем кровные гроши.
Полгода с безнадёжною тоскою
Глядят на сласти наши малыши…
Изначальная позиция сопричастности всему, необыкновенное слияние с горняцким коллективом позволили творениям А.И. Курицына достучаться до многих сердец. Об этом на 65-летнем юбилее Александра Ивановича председатель Беловской территориальной организации Росуглепрофа А.Н. Кирдянов сказал: «Я не знаю другого поэта, которого бы так любили и даже цитировали шахтеры. Гордимся тем, что стихи Курицына знают не только в Кузбассе, но и Донбассе, Ростове, Воркуте».
В свою очередь, поэт был убеждён, что «чумазый» «удивительный народ» достоин самых высоких оценок. Писал он о нем по зову сердца, тепло и задушевно, ничего не приукрашивая:
…А ты идешь, размеренно шурша
Замызганной брезентовою робою.
Она, как панцирь, а под ней душа
Мятежная, ранимая и добрая.
Суровая, как и твоя судьба,
Которую ты выбрал по призванию,
Где каждый божий день идет борьба
За хлеб насущный и за выживание…
Особенно ценным для А.И. Курицына было ощущение ничем не заменимого горняцкого содружества, где каждый «за друзей пойдёт в любой завал». Вполне конкретными, будничными  реалиями наполнялись в его художественном мире понятия, ставшие почти метафоричными: «шахтерский характер», «шахтерская доля», «шахтерская работа», «шахтерская судьба»…
Нас позвало в забой не богатство.
Нам судьбою иное дано.
Мы - шахтеры, подземное братство,
В трудный час мы всегда заодно…
Потому что такая работа
И характер шахтерский такой,
Что не «киснет» от боли и пота,
А искрит, как гранит под киркой.
Литературная мастерская Александра Курицына начиналась не за письменным столом, а под шахтовой арочной крепью, на горной выработке. Его многогранная натура словно питалась из недр, глубинных источников кузбасских разрезов и шахт. Но изведав вкус и запах подземелья, с особенной силой стремилась к свету, воздуху, «голубому шатру» небес, зеленой траве. Почитатель его таланта беловчанин А.А. Сторожилов, поддержавший в свое время выход первого лирического сборника «Думы о России»,  легко и емко охарактеризовал эту главную черту творческой лаборатории поэта:  
Стихи писали пОтом
Под скрежет рештаков,
С соленым анекдотом,
Под хохот мужиков…
Страницы, сочиненные шахтерским потом, оценили многие кузбасские поэты: Борис Бурмистров, Сергей Донбай, Владимир Иванов, Любовь Никонова, Виктор Коврижных. Приметил их и известный литератор Гарий Немченко. Листая однажды страницы специализированных отраслевых издания в территориальном комитете профсоюза угольщиков, он обратил внимание на малоформатную газету «На-гора», на первой полосе которой было опубликовано стихотворение «Нежданная война». Писателя искренне удивили «справедливость суждений, точность оценок», и он приложил все усилия для розыска автора и встречи с ним.
Затем последовал строгий отбор произведений Курицына для спецвыпуска роман-газеты «Лава» (1995), посвященного горнякам Кузбасса. Семь стихотворений, предложенных шахтерским самородком для печати, были опубликованы практически без редакторской правки. А потом последовало множество читательских писем с просьбой обширней и глубже познакомить с творчеством и жизнью беловчанина.
Так случилось, что Гарий Немченко написал предисловие ко второму сборнику Курицына «Стихотворения» (1998). Оно стало своего рода профессиональным «благословением» - рекомендацией для вступления в Союз писателей России. В предисловии Гарий Леонтьевич образно определил духовное предназначение собрата по перу: «А где-то вдалеке от сверкания ложных огней и звуков чужой музыки, над измученными полуживыми рабочими городами и поселками пробивается тихий свет неугасимого творчества, которое и есть тот самый Дух, который «дышит, где хочет»…
«Души российской простота»
Творческий «Дух» кузбасского самородка «дышал» не только поэзией, но и музыкой.  Родные и друзья А.И. Курицына до сих пор вспоминают о его незабываемом, хорошо поставленном, не требовавшем никакого аккомпанемента голосе, о его  мелодическом слухе.  В детстве, когда дружная семья Курицыных собиралась за столом, было принято петь песни с подголосками, в сопровождении гитары. Страсть к пению сохранялась и в молодые годы: когда при Домах культуры работали хоровые кружки, Александр Иванович посещал сразу два. Он был участником агитбригады, пользовавшейся необыкновенной популярностью у сельского населения. Участие в ней позволяло напрямую выйти к слушателю, представить  эпиграммы, памфлеты, частушки, басни, сатирические куплеты собственного сочинения.
Тонкий музыкальный слух никогда не подводил Александра Ивановича. Его перу принадлежат десятки лирически-взволнованных произведений, которые привлекали и привлекают внимание композиторов. Итогом творческого союза с несколькими из них стали 17 песен, звучащих сегодня в разных уголках Кузбасса: «За нас, шахтеры!», «Ода городу», «Вальс при свечах», «Добрый день, беловчане!», «Шахтерская судьба», «Осень», «Дружина» и др. Необычайный успех выпал на долю песни «Где ж вы, соколы мои…», созданной в 2005 году совместно с композитором, аранжировщиком и исполнителем Салаватом  Хайдаровым.  
Курицын писал не только стихи, но и пробовал силы в малой прозе. Известны его бесхитростная история о старой дворняге, умирающей на заброшенной шахте от тоски по ласковым горняцким рукам («Борька»); «портрет с натуры» начальника очистного забоя – «вездесущего» Ю.Б. Манского, будто списанный с шахтерских анекдотов («Юрий Борисович»);  юмористический рассказ о водителе электровоза Котьке, совершающем крутые пике на похмельном «автопилоте» («Пропавший машинист»)…
Благодаря литературному дару Курицына передаваемые из уст в уста горняцкие байки переплавлялись в авторский художественный рассказ. Они трепетно хранили отточенный за годы общения с шахтерским братством тонкий юморок («шутки солоны, как едкий пот на до пупа расстегнутой рубахе») и знаменитую «подначку», остроту, сказанную не в бровь, а в глаз, бытовой анекдот или курьезный случай.    
Одно из прозаических творений Курицына - «Пусть они вернутся живыми» - стало импульсом для создания фильма. Эта работа Краснобродского телевидения, раскрывающая особенности жизни покорителей недр, в 2006 году на областном конкурсе журналистских работ была признана лучшей.
«И не утратив силы слова…»
Видимо, Бог защищает и хранит непорочных сердцем, а не только посылает им суровые испытания. Спустя много лет после операции Александр Курицын встретился со своим спасителем-доктором и услышал искренне-удивленное:
-  Ты до сих пор еще живой?!
Да, после операции поэту-шахтеру суждено было прожить еще 27 земных лет, щедро отдавая людям душевное тепло, стать членом Союза писателей России и примерить звание переводчика легендарного и загадочного  «Слова о полку Игореве».
Новая переводческая версия памятника древнерусской литературы, осуществленная Курицыным,  была опубликована в альманахе «Огни Кузбасса» в 2004 году. При подготовке ее он глубоко изучал источники: оригинальный текст повести, «Историю государства Российского» Н.М. Карамзина, «Историю Российскую» В.Н. Татищева, труды Д.С. Лихачева, переводы повестей о походе Игоря по Ипатьевской летописи, а также авторские переводы, исполненные предшественниками:  В.А. Жуковским, А.Н. Майковым, Н.А. Заболоцким, В.И. Стеллецким, Л.И. Тимофеевым и др.
В черновике своего предисловия к «Слову…» кузбасский переводчик отвечает на вопросы о том, почему оно привлекает его со школьных лет, на какие грани он делает  акцент в новой версии перевода:   
«… Главным в «Слове» было и есть поныне – это стремление русского народа к единению, к спокойной жизни без распрей и войн. Я хотел обратить внимание юных читателей на то, к каким печальным последствиям ведут междоусобицы, раздоры. Ярким примером этому может служить история современной России…».  
По приглашению Кемеровского государственного университета Александр Курицын принял участие в международной конференции «А переводчик может…» На этом научном форуме, объединившем представителей ведущих университетов России, Франции, Китая, он презентовал свою версию перевода и получил высокую оценку экспертов и специалистов-филологов…    
 «Я засевал это поле добром»
За несколько лет до смерти Курицын завершил работу над детской книгой, посвященной, что знаменательно, угольной промышленности нашего края. Готовилась она по заказу кемеровского издательства «Кузбасс» и в доступной форме повествовала о специалистах-угледобытчиках, обогатителях. В основу издания были положены личный опыт, воспоминания и  общение с ветеранами-угольщиками. Тема эта для бывалого шахтера, более 30 лет проведшего непосредственно под землей, была близка и понятна. При этом Александр Иванович не скрывал, что многое все-таки приходилось изучать дополнительно. Поэтому в процессе подготовки издания не стеснялся выезжать на производственные предприятия, знакомиться с современным оборудованием, новыми технологическими процессами.
Этот литературный труд пока еще является рукописью. Хочется верить, что когда-нибудь он увидит свет и все-таки достучится до сердец современной молодежи.
«Главное в жизни – оставить свой след…»
Имя Курицына стало знаковым на его Родине. Для увековечивания его памяти в августе 2011 года в городе Белово была торжественно открыта мемориальная доска. Уже выпущен сборник публикаций о его литературной деятельности, буклет, биобиблиографический указатель, открыта литературно-музейная экспозиция в библиотеке.
Сердце поэта, безраздельно отданное Кузнецкой Земле, продолжает биться в его многочисленных произведениях, в статьях и очерках о нем, в задушевных песнях,  в нашей памяти…

г. Новокузнецк
Прокомментировать
Необходимо авторизоваться или зарегистрироваться для участия в дискуссии.